Penerjemah manhua tidak hanya mentransfer kata demi kata, tetapi juga perlu menyesuaikan ekspresi humor, idiom, atau peribahasa ke versi yang relevan dengan budaya Indonesia. Manga Journals or anthologies (漫画雑誌, manga zasshi) commonly have a lot of sequence functioning concurrently with somewhere around twenty–40 internet pages allotted to each sequence per https://barrya843yum0.wikifiltraciones.com/user